99精品免费观看,九九热视频这里只有精品,色老综合老女人久久久,日韩欧美视频一区,99re在线,狠狠色噜噜狠狠狠四色米奇,99热只有这里有精品

黃健翔:96年解說(shuō)歐洲杯時(shí)確定索斯蓋特中文譯名,現在請叫他騷帥

微博
黃健翔:96年解說(shuō)歐洲杯時(shí)確定索斯蓋特中文譯名,現在請叫他騷帥

體育資訊7月11日報道宣稱(chēng) 對于英格蘭主帥索斯蓋特這一中文譯文的由來(lái),黃健翔在社媒發(fā)文做出了介紹。

黃健翔介紹寫(xiě)道:

1996年我去英格蘭轉播那屆歐洲杯,揭幕戰是東道主英格蘭對瑞士,我在翻譯英格蘭隊名單的時(shí)候,面對與亞當斯一起出任主力中后衛的Southgate的名字,糾結了一會(huì )兒:到底該怎么翻譯呢?發(fā)音最接近的漢字應該是騷士蓋??墒瞧胀ㄔ?huà)讀出來(lái)可不好聽(tīng),雖然古有文人騷客之說(shuō),現代白話(huà)文里,騷,在1996年那個(gè)時(shí)代,可不文雅。于是我就給他起了現在大家都知道的這個(gè)漢語(yǔ)名字:索斯蓋特?,F在看,他的運氣真的是騷,太騷了。以后,請稱(chēng)他為:騷帥!